No exact translation found for لاحقة الجمع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic لاحقة الجمع

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En el anexo del presente documento figura el proyecto de programa del período de sesiones sustantivo de 2005, seguido de anotaciones, en el que se han tenido en cuenta tanto las decisiones anteriores del Comité como las decisiones y resoluciones posteriores de la Asamblea General.
    ومرفق بهذه الوثيقة مشروع جدول الأعمال للدورة الموضوعية لعام 2005، تليه الشروح، وهو يأخذ في الاعتبار المقررات السابقة للجنة والمقررات والقرارات اللاحقة للجمعية العامة.
  • En sucesivas resoluciones de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y el Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado se ha pedido a la Oficina que, en el marco de su mandato básico, preste asistencia a otros grupos de personas a las que se considera comprendidos en la esfera de competencia del Alto Comisionado.
    وفي قرارات لاحقة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية للمفوضية، طُلب إلى المفوضية أن تقوم، في إطار ولايتها الأساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من الأشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاص المفوض السامي.
  • Posteriormente, la Asamblea decidió continuar la suspensión hasta el 30 de junio de 2005 (resolución 59/266).
    وفي وقت لاحق، واصلت الجمعية العامة العمل بهذا الوقف إلى غاية 30 حزيران/يونيه 2005 (القرار 59/266).
  • Ulteriormente, en su resolución 53/221, la Asamblea pidió al Secretario General que estableciera mecanismos para promover una mayor movilidad entre las funciones, los departamentos y los lugares de destino, y aplicara una política en ese sentido.
    وفي وقت لاحق، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 53/221، أن يُنشئ آليات وينفِّذ سياسة لتعزيز الحراك الوظيفي فيما بين المهام والإدارات ومراكز العمل.
  • Ulteriormente, la Asamblea General, en la resolución 59/266, pidió al Secretario General que elaborara un plan estratégico con indicadores, valores de referencia, calendarios y criterios claros para aplicar las políticas de movilidad.
    وفي وقت لاحق، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 59/266، أن يضع خطة استراتيجية، مع مؤشرات ومقاييس ومعايير واضحة لتنفيذ سياسات تنقل الموظفين.
  • Posteriormente, en su resolución 59/116, de 10 de diciembre de 2004, la Asamblea General hizo suyo el Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial para 2005.
    (2) وفي وقت لاحق، أيدت الجمعية العامة، في قــرارها 59/116 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، برنامــج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2005.
  • a) Para seguir racionalizando sus métodos de trabajo en futuros períodos de sesiones de la Asamblea General, la Tercera Comisión tratará de elegir su Relator sobre la base de su experiencia y competencia personal y de la siguiente rotación entre los grupos regionales: Grupo de Estados de África, Grupo de Estados de Asia, Grupo de Estados de Europa Oriental, Grupo de Estados de América Latina y el Caribe y Grupo de Estados de Europa Occidental y Otros Estados;
    (أ) بغية زيادة تنشيط طرائق عمل اللجنة الثالثة في الدورات اللاحقة للجمعية العامة، تسعى اللجنة جاهدة لأن تنتخب مقررها على أساس خبرته ومؤهلاته الشخصية وعلى أساس التناوب بين المجموعات الإقليمية على النحو التالي: الدول الأفريقية، الدول الآسيوية، دول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ودول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
  • Posteriormente, la Asamblea General, en el párrafo 4 de su resolución 59/141, subrayó la importancia de que las políticas y actividades humanitarias se examinaran en la Asamblea y el Consejo Económico y Social y de que los Estados Miembros dieran mayor impulso a esas deliberaciones.
    وفي وقت لاحق شددت الجمعية العامة في الفقرة 4 من قرارها 59/141 على أهمية مناقشة السياسات والأنشطة الإنسانية في الجمعية العامة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي وضرورة مواصلة الدول الأعضاء تنشيط تلك المناقشات.
  • En su resolución 59/265, de 23 de diciembre de 2004, la Asamblea General aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas para 2005 presentado por el Comité de Conferencias y modificado por la Asamblea en virtud de decisiones adoptadas posteriormente en su quincuagésimo noveno período de sesiones.
    أقرت الجمعية العامة في قرارها 59/265 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2004، مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعام 2005 بالصيغة المقدمة من لجنة المؤتمرات والمعدَّلة بموجب مقررات لاحقة اتخذتها الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين.
  • En sus períodos de sesiones quincuagésimo primero y subsiguientes, la Asamblea tomó nota de los informes anuales primero a octavo del Tribunal (decisiones 51/410, 52/412, 53/413, 54/414, 55/412, 56/409, 57/509 y 58/504).
    وفي الدورة الحادية والخمسين والدورات اللاحقة، أحاطت الجمعية علما بالتقارير السنوية من الأول إلى الثامن للمحكمة (المقررات 51/410 و 52/412 و 53/413 و 54/414 و 55/412 و 56/409 و 57/509 و 58/504).